As part of our ongoing efforts to give back to the community, last year we began helping to proofread some examples of poetry translated by the students at the Pedagogical University of Kraków. We also offered top students from the university a paid internship within our linguistic quality and innovation (LIQUID) and desktop publishing (DTP) teams, with the most successful of them getting a chance to keep working with us as freelancers afterwards. We’re pleased to report that these initiatives made such a positive impact that we’ve decided to continue them this year, and why not? It’s a rare opportunity for us to make a real difference by helping the next generation of linguistic talent polish their skills.
Marketing messages have to quickly and effectively convey a lot of information. Here are five key considerations to keep in mind when translating and localizing marketing content. Every marketer in the world is trying to do the same thing – reach more potential customers. However, only about a quarter of the world’s internet population operates […]

The May 2021 Medical Device Regulation (MDR) deadline is approaching quickly, but even after last year’s extension there are still plenty of questions about the new regulations that keep popping up. The European Union (EU) Medical Device Regulation (MDR) EU 2017/745 entered into force on May 25, 2017, with the aim of improving clinical safety and […]
